中世纪阿拉伯人对哲学和科学的贡献

摘要:中世纪的阿拉伯人重视理性,掀起了规模宏大的百年翻译运动,使阿拉伯思想家的理性思维水平有了很大提高。阿拉伯世界的理性主义传统导致了中世纪伊斯兰教世界科学和哲学的繁荣,阿拉伯思想唤醒了沉睡的欧洲思想界,导致了欧洲文艺复兴的到来。伊斯兰教由尊重理性而尊重科学,对世界科学的繁荣和发展做出了自己的贡献。

关 键 词:阿拉伯人;理性;科学;哲学;中世纪

作者简介:蔡德贵,硕士,山东大学犹太教与跨宗教研究中心巴哈伊研究所教授(山东济南250100)。

文章编号:1673-5161(2008)03-0057-10中图分类号:G371文献标识码:A

《古兰经》提倡宗教应该适应社会的需要、宗教与科学结合的重要性。对于善辩的阿拉伯人来说,《古兰经》不仅是宗教典籍,还是300多种学问的源头,如法学、语言学、历史学、文学、自然科学、天文学、哲学等。因此,《古兰经》不仅包括了法律、规章、政治、文明和社会制度等方面的内容,还激发人们去追求知识、理论、希望和思想。《古兰经》对天地的形成、天地的结构、日夜的交替、风的变化、海的奇事、创造人类的奇迹、理智和认识的区别和发展、人类对万物的选择和利用(如对无机物、动物、植物等的利用)以及提高人类的物质和文化生活水平等方面的内容,都有十分详尽的阐述。

一、从伊斯兰教初期到百年翻译运动

伊斯兰教从产生起,就十分重视理性,并清醒地认识到当时阿拉伯半岛知识的贫乏和思维的单调,因此很快在阿拉伯半岛便掀起了一场规模浩大的翻译运动。哲学和科学文化的一系列著作由希腊语、叙利亚语、波斯语、印地语、希伯来语、科普特语、奈伯特语和拉丁语等外来语翻译成阿拉伯语,形成了世界史上罕见的百年翻译运动。希腊书籍翻译成阿拉伯语,开始于7世纪初。这一时期对外来文化的移植工作虽然只是开始,但阿拉伯人已经通过这次尝试认识到,在阿拉伯世界之外,还有很多值得吸取的东西。倭马亚王朝对这种翻译工作未加组织,致使移植工作在初兴时收效不大。阿拉伯帝国进入阿拔斯朝之后,经过哈里发曼苏尔、拉希德等人尤其是马蒙的努力,使外来文化的移植运动达到了鼎盛。

马蒙是阿拔斯朝第七代哈里发(813~833年在位),在位期间,外来文化的移植活动达到顶峰。马蒙本人博学多才,有理性主义的强烈倾向。他偏爱穆尔太齐赖派的思想,提倡《古兰经》的明文应该与理性判断相符合。为了支持该学派,他不得不到希腊哲学家特别是苏格拉底、柏拉图、亚里士多德等人那里去找证据。他还扩建了第五代哈里发拉希德开始建立起的“智慧宫”,有力地推动了这些著作的翻译。智慧宫是一个图书馆、科学院和翻译局等在内的联合机构,集中了阿拉伯帝国的著名科学家、翻译家和各方面的知识精英。马蒙派人到拜占廷君士坦丁堡等地搜集到大量的希腊古籍,都被收集智慧宫内,其中就有大量希腊的哲学古籍被译成阿拉伯语。学者们翻译出来的著作,马蒙常对其优秀者赐之以等量的黄金作为报酬。阿拉伯帝国阿拔斯朝的翻译工作大多是在这里进行的,甚至倭马亚朝已经翻译出的若干译本,因为当时翻译得不准确,也在这里被重译或校改,外来文化和哲学的大多数优秀译本均出自智慧宫。

在百年翻译运动中,阿拉伯人除了将柏拉图、亚里士多德等人的著作移植到阿拉伯世界以外,还大量翻译了诸如希波克拉底、欧几里德、阿基米德、托勒密、毕达哥拉斯等人的数学、自然科学和哲学著作。这次移植运动的规模大、范围广、质量高,在阿拉伯思想史上具有深远意义和重大影响,在世界思想史上也是如此:其一,保存了古代的学术文化。阿拉伯人的移植运动,不仅保存了大量希腊古代文化典籍,而且也保存了很多印度和波斯的古代典籍。古希腊和古罗马哲学家的很多哲学原作,在中世纪多已散佚,而阿拉伯文译本却大多保存下来。波斯和印度的一些学术著作也有类似的情况;其二,对阿拉伯人的思想产生了决定性的影响。阿拉伯人所受希腊思想的影响是显而易见的,就是在思想方法方面也是如此。英国学者汉密尔顿·阿·基布说:“希腊思想给伊斯兰世界最显著的遗产不是科学,而是方法、规程和求知欲。方法和规程来自对逻辑学的研究。”[1]51希提也说:“亚里士多德关于逻辑学的著作《工具》(阿拉伯译本包括《修辞学》和《诗学》)和玻尔菲利(即波菲利)的《逻辑学入门》,很快就与阿拉伯语法取得同等地位,成为伊斯兰教人文主义研究的基础,直到现在还占有这个地位。”[2]369由于接受了希腊的思想方法,阿拉伯思想家的理性思维水平有了很大提高;其三,启蒙了欧洲思想界。由于希腊古典著作在中世纪的散佚,欧洲人在公元12世纪以前,几乎无人了解柏拉图和亚里士多德。1125~1280年,西班牙托莱多创办了一所翻译学校,当时许多著名学者在这里进行翻译阿拉伯著作的工作。由于他们的努力,许多希腊哲学著作的阿拉伯文译本又重新被译成欧洲各种文字,欧洲人才重新听到亚里士多德的名字,接触到真实的希腊古典哲学著作。柏拉图和亚里士多德的学说凭借阿拉伯哲学家而传入拉丁世界,“从而对于中世纪时代欧洲的哲学研究,发生了决定性的影响”[2]369。

欧洲学者也承认,从阿拉伯世界涌来的知识潮流,给欧洲带来了向心灵解放的“大跃进”,促进了发展自由思想的伟大进步[3]134,唤醒了沉睡的欧洲思想界,导致了欧洲文艺复兴的到来。爱尔兰学者乔治·汤逊谈到了伊斯兰教在科学方面对欧洲的巨大影响:“由于作为文学奇迹的《古兰经》的核心地位,以及阿拉伯人对自己语言的骄傲,阿拉伯语和阿拉伯文学都占有着重要的地位。各大院校纷纷成立,里面挤满了来自各国的学生;各个领域的题目都产生了伟大的成果;图书馆里收集了数以十万计的书籍;哈里发们遍搜全球,找寻知识;派出远征队前往异国求取各种学问;他们雇用了大量的翻译员,把希腊、埃及、印度和犹太的著作译为阿拉伯文;他们尽心学习文法和法律,大规模地编印了许多的字典、辞典、百科全书;他们从中国引进了纸;从印度引进数字系统(通常称为阿拉伯数字)。阿拉伯文成为世界语;哈里发们会邀请一些国际知名的文人到宫里来,各国的学者、哲学家、诗人、文法家常会在首都的大书店里不期而遇。”“他们在实用与抽象科学上发展的速度和文学一样快。在实验科学、医学、解剖学、化学、物理、地理、数学、天文各方面,阿拉伯人都是领先全球。他们发明了一种全新而独特的建筑风格,揉合了典雅和力感,并且采用了自然光。这种建筑风格可以在印度、爪哇、中国、苏丹和整个俄罗斯地区看到;他们发展了各式各样的工业,改良了农业和园艺;藉着引进、使用航海用的指南针,他们的船通行四海,而商队维系了帝国内各省的贸易,他们运送着印度和中国、土耳其斯坦和俄罗斯、非洲和马来群岛的产品。”“辉煌的巴格达市充满了清真寺与宫廷、学识的殿堂和芬芳的花园,成为伊斯兰世界里其他都市争相模仿的对象,如巴士拉、布卡拉、格拉那达和哥多华等都市。据载,哥多华在最繁华的时候有二十万户上百万的人口。人们在入夜以后可以走在铺设很好,又直而又有照明达十六公里的街道上……而在欧洲的巴黎,数百年以后还没有铺设路面的街道,伦敦也还没有公共照明呢!……尽管基督教和伊斯兰教对立着,但不可避免的,伊斯兰教先进的文明影响了欧洲的生活和思想。这可透过伊斯兰在西西里和闪耀聪慧的西班牙等的前哨站、回教学者的智能和回教大学的资源、商人、外交人员、旅者、军人、水手、重新被征服的农人,新观念、新技术、新态度从伊斯兰世界传给了西欧等方面体现出来”[4]29-30

推荐访问:阿拉伯 人对 中世纪 哲学 贡献